patram puspam phalam toyam, yo me bhaktya prayacchati
tad aham bhakty-upahritam, asnami prayatamanah
Si alguien Me ofrece con amor y devoción, una hoja, una flor, fruta o agua, yo la aceptaré. 9.26
Todo debe ofrecerse
yat karosi yad asnasi, yaj juhosi dadasi yat
yat tapasyasi kaunteya, tat kurusua mad arpanam
¡Oh hijo de Kunti! todo lo que hagas, todo lo que comas, todo lo que ofrezcas y regales así como también todas las austeridades que ejecutes, debes hacerlas como una ofrenda a Mí. 9.27
Krishna ama a todos pero más al devoto
samo ham sarva bhutesu, na me dvesyo sti na priyah
ye bhajanti tu mam bhaktya, mayi te tesu capy aham
Yo no envidio a nadie ni soy parcial con nadie. Yo soy igual para con todos, pero aquel que Me rinde servicio con devoción es Mi amigo y está en Mí, y yo también soy un amigo para él. 9.29
Las caídas se perdonan. El devoto jamás perece api cet suduracaro, bhajate mam ananya-bhak
sadhur eva sa mantavyah, samyag vyavasito hi sah
Incluso si alguien comete las acciones más abominables, si está consagrado al servicio devocional, se le debe considerar un santo, pues está debidamente situado. 9.30
kaunteya pratijanihi, na me bhaktah pranasyati
Prontamente él se vuelve virtuoso y alcanza la paz perdurable. ¡oh hijo de Kunti! declara osadamente que Mi devoto jamás perece. 9.31
Todo el mundo puede alcanzar a Krishna
mam hi partha vyapasritya, ye pi syuh papa-yonayah
striyo vaisyas tatha sudras, te pi yanti param gatim
¡Oh hijo de pritha! aquellos que se refugian en Mí, aunque sean de un nacimiento inferior - mujeres vaishyas (mercaderes), así como también los sudras (obreros), pueden acercarse al destino supremo. 9.32
Los cuatro principios del éxito en el servicio devocional
man-mana bhava mad-bhakto, mad-yaji mam namaskuru
mam evaisyasi yuktuaivan, atmanam mat-parayanah
Ocupa siempre tu mente en pensar en Mí y conviértete en Mi devoto; ofréceme reverencias y adórame. estando completamente absorto en Mí, seguramente vendrás a Mí. 9.34
Krishna - el origen de todos
na me viduh sura-ganah, prabhavam na maharsayah
aham adir hi devanam, maharsinam cha sarvasah
Ni las legiones de semidioses, ni los grandes sabios conocen Mi origen, pues en todos los aspectos, yo soy la fuente de los semidioses y de los sabios. 10.2
Krishna como la fuente del mundo material y espiritual
aham sarvasya prabhavo, mattah sarvam pravartate
iti matua bhajante mam, budha bhava samanvitah
Yo soy la fuente de todos los mundos materiales y espirituales. Todo
emana de Mí, los sabios que saben esto perfectamente se dedican a Mi
servicio devocional y Me adoran con todo su corazón. 10.8
Las cualidades de los devotos puros
mac citta mad-gata-prana, bodhayantah parasparam
kathayantas cha mam nityam, tusyanti cha ramanti cha
Los pensamientos de Mis devotos puros reposan en Mí, sus vidas están rendidas a Mí y derivan gran satisfacción y bienaventuranza iluminándose unos a otros conversando acerca de Mí. 10.9
Krishna da la inteligencia para alcanzarlo y entregarse
tesam satata yuktanam, bhajatam priti purvakam
dadami buddhi yogam tam, yena mam upayanti te
A aquellos que están constantemente consagrados y Me adoran con amor extático, yo les doy la inteligencia mediante la cual pueden venir a Mí. 10.10
La compasión de Krishna libera de la ignorancia
tesam evanukampartham, aham ajñana jam tamah
nasayamy atma bhavastho, jñana-dipena bhasuata
Por compasión hacia ellos, yo, morando dentro de sus corazones, destruyo con la refulgente lámpara del conocimiento, la obscuridad nacida de la ignorancia.
Las potencias de Krishna
aryuna uvaca param brahma param dhama, pavitran paramam bhavan
purusam sasuatam divyam, adi-devam ajam vibhum
ahus tuam rsayah sarve, devarsir naradas tatha
asito devalo vyasah, suayam caiva bravi si me
Aryuna dijo: tú eres la suprema personalidad de Dios, la morada suprema, lo más puro que existe, la Verdad absoluta, tú eres la persona original, trascendental y eterna, el innaciente, el más grande de todos. Todos los grandes sabios tales como Narada, Asita, Devala y Vyasa, confirman esta verdad acerca de ti, y ahora tú mismo me lo estás expresando. 10.12 – 13
Aryuna acepta lo que Krishna dice
sarvam etad ritam manye, yan mam vadasi kesava
na hi te bhagavan vyaktim, vidur deva na danavah
¡Oh Krishna! acepto totalmente como verdad todo lo que Me has dicho. ¡oh señor! Ni los dioses ni los demonios conocen tu personalidad. 10.14
La representación de Krishna en este mundo
mrityuh sarva-haras caham, udbhavas cha bhavisyatam
kirtih srir vak cha narinam, smritir medha dhritih ksama
Yo soy la muerte que todo lo devora, y soy el generador de todas las cosas que han de existir; entre las mujeres yo soy la fama, la fortuna, la manera fina de hablar, la memoria, la inteligencia, la felicidad y la paciencia. 10.34